{"product_id":"a-country-for-dying-paperback","title":"A Country for Dying - Paperback","description":"\u003cp\u003eby \u003cb\u003eAbdellah Taia\u003c\/b\u003e (Author), \u003cb\u003eEmma Ramadan\u003c\/b\u003e (Translator)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cb\u003eAn exquisite novel of North Africans in Paris by \"one of the most original and necessary voices in world literature\" \u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003c\/p\u003eWINNER OF THE 2021 PEN TRANSLATION PRIZE \u003cp\u003e\u003c\/p\u003eParis, Summer 2010. \u003cp\u003e\u003c\/p\u003eZahira is 40 years old, Moroccan, a prostitute, traumatized by her father's suicide decades prior, and in love with a man who no longer loves her.\u003cbr\u003eZannouba, Zahira's friend and protege, formerly known as Aziz, prepares for gender confirmation surgery and reflects on the reoccuring trauma of loss, including the loss of her pre-transition male persona.\u003cbr\u003eMojtaba is a gay Iranian revolutionary who, having fled to Paris, seeks refuge with Zahira for the month of Ramadan.\u003cbr\u003eMeanwhile, Allal, Zahira's first love back in Morocco, travels to Paris to find Zahira. \u003cp\u003e\u003c\/p\u003eThrough swirling, perpendicular narratives, \u003ci\u003eA Country for Dying\u003c\/i\u003e follows the inner lives of emigrants as they contend with the space between their dreams and their realities, a schism of a postcolonial world where, as Taïa writes, \"So many people find themselves in the same situation. It is our destiny: To pay with our bodies for other people's future.\"\u003ch3\u003eAuthor Biography\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eBorn in Rabat, Morocco in 1973, Abdellah Taïa has written many novels, including \u003ci\u003eSalvation Army\u003c\/i\u003e, which he also made into an award-winning film, and \u003ci\u003eInfidels\u003c\/i\u003e (Seven Stories 2016), translated by Alison Strayer. He lives in Paris. \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003c\/p\u003eTranslator Emma Ramadan is based in Providence, Rhode Island, where she co-owns Riffraff Bookstore and Bar. She's the recipient of an NEA fellowship, a Fulbright grant, and the 2018 Albertine Prize. Her translations include Anne Garréta's Sphinx and Not One Day, Virginie Despentes's Pretty Things, Ahmed Bouanani's The Shutters, and Marcus Malte's The Boy.\u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003eNumber of Pages:\u003c\/strong\u003e 144\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003eDimensions:\u003c\/strong\u003e 0.6 x 8.1 x 5.4 IN\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003ePublication Date:\u003c\/strong\u003e October 06, 2020\u003c\/div\u003e","brand":"Books by splitShops","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51769618956576,"sku":"9781609809904","price":16.95,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0974\/9764\/5344\/files\/9d954bcecb4e30fda09ac48c35651c83.webp?v=1780352089","url":"https:\/\/ebocreations.com\/products\/a-country-for-dying-paperback","provider":"The E-Book Oasis LLC","version":"1.0","type":"link"}