At The Waters of Oblivion: A Translation of the Esperanto Verse Drama Ce l' Akvo Forgeso - Paperback
$10.80
by Pierre Lioni Ullman (Translator), Karen Beaumont (Foreword by), Marjorie Boulton (Author)
Ce L' Akvo Forgeso was originally printed in Marjorie Boulton's collection of playlets, Virino ce la Landlimo; Drametoj kaj Skecoj. This work is not only a beautiful example of original Esperanto poetry, it is also a powerful and expressive love story. The tragic tale of Eurydice and Orpheus lives on in At the Waters of Oblivion, both in its Esperanto version and with a side-by-side English translation. The preface by Pierre Lioni Ullman examines the unique verse construction and provides a glimpse into the mind of the author, who was a candidate for the Nobel Prize in Literature in 2008.
Estimated delivery: June 24 - June 27, 2026
Secure Checkout
Free Returns
Proudly USA Based
Accepted Payment Methods