{"product_id":"descriptions-translations-and-the-caribbean-from-fruits-to-rastafarians-hardcover","title":"Descriptions, Translations and the Caribbean: From Fruits to Rastafarians - Hardcover","description":"\u003cp\u003eby \u003cb\u003eRosanna Masiola\u003c\/b\u003e (Author), \u003cb\u003eRenato Tomei\u003c\/b\u003e (Author)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eThis book offers a new perspective on the role played by colonial descriptions and translation of Caribbean plants in representations of Caribbean culture. Through thorough examination of Caribbean phytonyms in lexicography, colonization, history, songs and translation studies, the authors argue that the Westernisation of vernacular phytonyms, while systematizing the nomenclature, blurred and erased the cultural tradition of Caribbean plants and medicinal herbs. Means of transmission and preservation of this oral culture was in the plantation songs and herb vendor songs. Musical creativity is a powerful form of resistance, as in the case of Reggae music and the rise of Rastafarians, and Bob Marley's 'untranslatable' lyrics. This book will be of interest to scholars of Caribbean studies and to linguists interested in pushing the current Eurocentric boundaries of translation studies.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eBack Jacket\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eThis book offers a new perspective on the role played by colonial descriptions and translation of Caribbean plants in representations of Caribbean culture. Through thorough examination of Caribbean phytonyms in lexicography, colonization, history, songs and translation studies, the authors argue that the Westernisation of vernacular phytonyms, while systematizing the nomenclature, blurred and erased the cultural tradition of Caribbean plants and medicinal herbs. Means of transmission and preservation of this oral culture was in the plantation songs and herb vendor songs. Musical creativity is a powerful form of resistance, as in the case of Reggae music and the rise of Rastafarians, and Bob Marley's 'untranslatable' lyrics. This book will be of interest to scholars of Caribbean studies and to linguists interested in pushing the current Eurocentric boundaries of translation studies.\u003cbr\u003eRosanna Masiola is Professor of English and Translation at the University for Foreigners of Perugia, Italy. Masiola is the author of twenty monographs, as well as edited works including \u003ci\u003eWest of Eden: Botanical Discourse Contact Languages and Translation \u003c\/i\u003e(2009) and \u003ci\u003eLaw Language and Translation: From Concepts to Conflicts\u003c\/i\u003e (2015), both with Renato Tomei. \u003cbr\u003eRenato Tomei is Assistant Professor of English and Translation at the University for Foreigners of Perugia, Italy. He holds a PhD in Linguistics from the University of Addis Ababa, Ethiopia. Tomei is author of \u003ci\u003eJamaican Speech Forms in Ethiopia\u003c\/i\u003e(2015), and co-author of \u003ci\u003eAdvertising Culture and Translation: From Commonwealth to Global \u003c\/i\u003e(forthcoming). \u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eAuthor Biography\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eRosanna Masiola is Professor of English and Translation at the University for Foreigners of Perugia, Italy. Masiola is the author of twenty monographs, as well as edited works including \u003ci\u003eWest of Eden: Botanical Discourse Contact Languages and Translation \u003c\/i\u003e(2009) and \u003ci\u003eLaw Language and Translation: From Concepts to Conflicts\u003c\/i\u003e (2015), both with Renato Tomei. \u003cbr\u003eRenato Tomei is Assistant Professor of English and Translation at the University for Foreigners of Perugia, Italy. He holds a PhD in Linguistics from the University of Addis Ababa, Ethiopia. Tomei is author of \u003ci\u003eJamaican Speech Forms in Ethiopia\u003c\/i\u003e (2015), and co-author of \u003ci\u003eAdvertising Culture and Translation: From Commonwealth to Global \u003c\/i\u003e(forthcoming). \u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003eNumber of Pages:\u003c\/strong\u003e 143\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003eDimensions:\u003c\/strong\u003e 0.44 x 8.27 x 5.83 IN\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003eIllustrated:\u003c\/strong\u003e Yes\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003ePublication Date:\u003c\/strong\u003e October 21, 2016\u003c\/div\u003e","brand":"Books by splitShops","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51794219106592,"sku":"9783319409368","price":89.08,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0974\/9764\/5344\/files\/aace6885295785f816d1be9b399221d1.webp?v=1780728165","url":"https:\/\/ebocreations.com\/products\/descriptions-translations-and-the-caribbean-from-fruits-to-rastafarians-hardcover","provider":"The E-Book Oasis LLC","version":"1.0","type":"link"}