{"product_id":"selected-poems-paperback-7","title":"Selected Poems - Paperback","description":"\u003cp\u003eby \u003cb\u003eJorge Luis Borges\u003c\/b\u003e (Author), \u003cb\u003eAlexander Coleman\u003c\/b\u003e (Editor)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cb\u003eThe largest collection of poetry ever assembled in English by \"the most important Spanish-language writer since Cervantes\" (Mario Vargas Llosa)\u003cbr\u003e\u003c\/b\u003e\u003cbr\u003e\u003cb\u003eA Penguin Classics Deluxe Edition with flaps and deckle-edged paper\u003c\/b\u003e \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003c\/p\u003eThough universally acclaimed for his dazzling fictions, Jorge Luis Borges always considered himself first and foremost a poet. This new bilingual selection brings together some two hundred poems, including scores of poems never previously translated. Edited by Alexander Coleman, it draws from a lifetime's work--from Borges's first published volume of verse, \u003ci\u003eFervor de Buenos Aires\u003c\/i\u003e (1923), to his final work, \u003ci\u003eLos conjurados\u003c\/i\u003e, published just a year before his death in 1986. Throughout this unique collection the brilliance of the Spanish originals is matched by luminous English versions by a remarkable cast of translators, including Robert Fitzgerald, Stephen Kessler, W. S. Merwin, Alastair Reid, Mark Strand, Charles Tomlinson, and John Updike. \u003cp\u003e\u003c\/p\u003eFor more than seventy-five years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 2,000 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.\u003ch3\u003eFront Jacket\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003eThough universally acclaimed for his dazzling fictions, Jorge Luis Borges always considered himself first and foremost a poet. A decade before writing his earliest stories, Borges published his first book of poems. And even in that precocious debut, the twenty-four-year-old poet claimed for himself the principal themes that would preoccupy him for the next half century: the cult of his ancestors and his \"mysterious habit called Buenos Aires\"; the enigma of time and the many yesterdays of history; the metaphysics of Schopenhauer and Berkeley; the now-familiar mirrors, mazes, and swords.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eThis new bilingual selection brings together some two hundred poems -- the largest collection of Borges' poetry ever assembled in English, including scores of poems never previously translated. Edited by Alexander Coleman, the selection draws from a lifetime's work -- from Borges's first published volume of verse, Fervor de Buenos Aires (1923), to his final work, Los conjurados, published just a year before his death in 1986. Throughout this unique collection the brilliance of the Spanish originals is matched by luminous English versions rendered by a remarkable cast of translators: Willis Barnstone, Alexander Coleman, Robert Fitzgerald, Stephen Kessler, Kenneth Krabbenhoft, Eric McHenry, W. S. Merwin, Alastair Reid, Hoyt Rogers, Mark Strand, Charles Tomlinson, Alan S. Trueblood, and John Updike.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eWhen Penguin published Andrew Hurley's new translation of Borges' Collected Fictions last year, the book was hailed in The New York Times as \"an event, a cause for celebration\". Now, the celebration continues with Selected Poems, the second installment in Penguin's three-volume edition of Borges' collectedworks in English.\u003c\/p\u003e\u003ch3\u003eAuthor Biography\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003e\u003cb\u003eJorges Luis Borges\u003c\/b\u003e was born in Buenos Aires in 1899 and educated in Europe. One of the most widely acclaimed writers of our time, he published many collections of poems, essays and short stories, before his death in Geneva in June 1986. In 1961 Borges shared the International Publishers' Prize with Samuel Beckett. The Ingram Merrill Foundation granted him its Annual Literary Award in 1966 for his \"outstanding contribution to literature.\" In 1971 Columbia University awarded him the first of many degrees of Doctor of Letters, honoris causa that he was to receive from the English-speaking world. In 1971 he received the fifth biennial Jerusalem Prize and in 1973 was given the Alfonso Reyes Prize, one of Mexico's most prestigious cultural awards. In 1980 he shared the Cervantes Prize (the Spanish world's highest literary accolade) with Gerardo Diego. Borges was Director of the Argentine National Library from 1955 until 1973. In a tribute to Borges, Mario Vargas Llosa wrote: \"His is a world of clear, pure, and at the same time unusual ideas...expressed in words of great directness and restraint. [He] was a superb storyteller. One reads most of Borges' tales with the hypnotic interest usually reserved for reading detective fiction...\"\u003c\/p\u003e\n        \u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003eNumber of Pages:\u003c\/strong\u003e 496\u003c\/div\u003e\n            \u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003eDimensions:\u003c\/strong\u003e 1.3 x 8.22 x 5.82 IN\u003c\/div\u003e\n            \u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003ePublication Date:\u003c\/strong\u003e April 01, 2000\u003c\/div\u003e\n            ","brand":"Books by splitShops","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51753726640416,"sku":"9780140587210","price":28.0,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0974\/9764\/5344\/files\/32bb7bbb928c1b2d2ee407f509615844.webp?v=1780026342","url":"https:\/\/ebocreations.com\/products\/selected-poems-paperback-7","provider":"The E-Book Oasis LLC","version":"1.0","type":"link"}