{"product_id":"who-were-reading-when-were-reading-murakami-paperback","title":"Who We're Reading When We're Reading Murakami - Paperback","description":"\u003cp\u003eby \u003cb\u003eDavid Karashima\u003c\/b\u003e (Author)\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cb\u003eHow did a loner destined for a niche domestic audience become one of the most famous writers alive? A \"fascinating\" look at the \"business of bringing a best-selling novelist to a global audience\" (\u003ci\u003eThe Atlantic\u003c\/i\u003e)―and a \"rigorous\" exploration of the role of translators and editors in the creation of literary culture (\u003ci\u003eThe Paris Review\u003c\/i\u003e).\u003c\/b\u003e \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003c\/p\u003eThirty years ago, when Haruki Murakami's works were first being translated, they were part of a series of pocket-size English-learning guides released only in Japan. Today his books can be read in fifty languages and have won prizes and sold millions of copies globally. How did a loner destined for a niche domestic audience become one of the most famous writers alive? This book tells one key part of the story. Its cast includes an expat trained in art history who never intended to become a translator; a Chinese American ex-academic who never planned to work as an editor; and other publishing professionals in New York, London, and Tokyo who together introduced a pop-inflected, unexpected Japanese voice to the wider literary world. \u003cp\u003e\u003c\/p\u003eDavid Karashima synthesizes research, correspondence, and interviews with dozens of individuals--including Murakami himself--to examine how countless behind-the-scenes choices over the course of many years worked to build an internationally celebrated author's persona and oeuvre. His careful look inside the making of the \"Murakami Industry\" uncovers larger questions: What role do translators and editors play in framing their writers' texts? What does it mean to translate and edit \"for a market\"? How does Japanese culture get packaged and exported for the West?\u003ch3\u003eAuthor Biography\u003c\/h3\u003e\u003cp\u003e\u003cb\u003eDavid Karashima\u003c\/b\u003e has translated a range of contemporary Japanese authors into English, including Hitomi Kanehara, Hisaki Matsuura, and Shinji Ishi. He co-edited the anthology \u003ci\u003eMarch Was Made of Yarn: Writers Respond to the Japanese Earthquake, Tsunami, and Nuclear Meltdown\u003c\/i\u003e and is co-editor of Pushkin Press's Contemporary Japanese Novellas series and Stranger Press's Keshiki Series. He is an associate professor of creative writing at Waseda University in Tokyo.\u003c\/p\u003e\u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003eNumber of Pages:\u003c\/strong\u003e 304\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003eDimensions:\u003c\/strong\u003e 0.9 x 8.2 x 5.5 IN\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003eIllustrated:\u003c\/strong\u003e Yes\u003c\/div\u003e\u003cdiv\u003e\n\u003cstrong\u003ePublication Date:\u003c\/strong\u003e September 01, 2020\u003c\/div\u003e","brand":"Books by splitShops","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51769446826272,"sku":"9781593765897","price":17.95,"currency_code":"USD","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0974\/9764\/5344\/files\/5ed2658519466948fe45322277880bc9.webp?v=1780348340","url":"https:\/\/ebocreations.com\/products\/who-were-reading-when-were-reading-murakami-paperback","provider":"The E-Book Oasis LLC","version":"1.0","type":"link"}